Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) объявила о том, что, начиная с 13 сентября 2023 г., утвержденные заявители на предоставление убежища, которые не владеют английским языком или желают пройти собеседование не на английском языке, должны прийти на собеседование с переводчиком. Если заявитель нуждается в переводчике, но не привел переводчика, или если переводчик не владеет английским языком и языком, которым владеет заявитель, и заявитель не установил уважительную причину, Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) может расценить это как неявку на интервью и отклонить заявление о предоставлении убежища или передать его на рассмотрение иммиграционному судье. Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) будет определять уважительную причину в каждом конкретном случае.

 

Требования к переводчику:

Переводчик должен свободно владеть английским языком и языком, которым свободно владеет заявитель, и должен быть не моложе 18 лет.

 

Переводчик не должен быть:

  • Человеком, у которого на рассмотрении находится заявление о предоставлении убежища и который еще не прошел собеседование
  • Адвокатом заявителя или аккредитованным представителем
  • Свидетелем, дающим показания от имени заявителя
  • Представителем или сотрудником правительства страны гражданства заявителя (или, если он не имеет гражданства, страны его последнего постоянного местожительства)